手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閲讀 > 雙語雜誌 > 雙語達人 > 正文

36小時感受新舊金山 36 Hours in San Francisco

來源:可可英語 編輯:shaun   可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Don’t blink or you’ll miss the next “new” San Francisco. This is a city that’s reinventing itself with every refresh of your Twitter feed, with cranes rising all over downtown and an army of young tech workers pouring into neighborhoods across the city. In the ’60s, San Francisco was synonymous with the hippie counterculture; in the ’90s, it was the dot-com boom (and eventual bust, in the early 2000s); more recently, it was the ripening of the Bay Area food movement. Now it’s home to such new-establishment icons of the digital economy as Airbnb, Uber and, yes, Twitter. But don’t be fooled by the shiny patina: San Francisco is more than just the physical headquarters of our virtual world. There are some things that haven’t changed, and by themselves, are reason enough to revisit: the mind-boggling views along that glorious waterfront; the Mission’s still-feisty, freaky, welcome-all-comers character; the meandering natural pleasures of Golden Gate Park. Even when classic San Francisco rubs up against new San Francisco, the friction, though at times contentious (Google bus protests, the anti-eviction fight), is also where the community-conscious activist roots of this city are as vital and visible as ever.

別眨眼,否則你就會錯過“下一秒的”舊金山。你的Twitter首頁每刷新一次,這座城市就會自我更新一次。高聳的起重機遍佈市區,年輕的科技工作者成羣結隊地湧入城市的各個角落。上世紀60年代,舊金山是“嬉皮反主流文化”的代名詞;到了90年代,這裏成為了網絡爆炸的發源地(這股熱潮最終在21世紀初衰落);近年,灣區的食品運動在這裏發展成熟。如今,舊金山是新興數字經濟的大本營,其中的代表包括Airbnb、Uber,當然還有Twitter。不過,別被它光鮮的外表矇蔽了:舊金山不僅僅是網絡虛擬世界的“實體總部”。這裏仍有一些始終沒變的元素,而這些元素足以成為你故地重遊的理由:海濱沿岸令人驚歎的壯麗景色;教會區(Mission)那依舊活躍、古怪又好客的個性;漫步於金門公園(Golden Gate Park),體會大自然的樂趣。當傳統與現代碰撞之時,儘管這些摩擦有時存在爭議(比如抵制谷歌員工班車、反驅逐運動),但這正是這座城市中具有社區意識的激進分子的根基所在,它的重要性和顯著性也從未消減。

重點單詞   查看全部解釋    
vibrant ['vaibrənt]

想一想再看

adj. 震顫的,響亮的,充滿活力的,精力充沛的,(色彩

聯想記憶
cathedral [kə'θi:drəl]

想一想再看

n. 大教堂

聯想記憶
residence ['rezidəns]

想一想再看

n. 住處,住宅,居住

聯想記憶
bust [bʌst]

想一想再看

n. 半身像,胸部,蕭條,破產 v. 打碎

聯想記憶
range [reindʒ]

想一想再看

n. 範圍,行列,射程,山脈,一系列
v. 排

 
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,傑作,第一流藝術家
adj.

 
patio ['pɑ:tiəu]

想一想再看

n. 天井(庭院)

聯想記憶
chef [ʃef]

想一想再看

n. 廚師,主廚

聯想記憶
helmet ['helmit]

想一想再看

n. 頭盔,遮陽帽,盔甲

 
patina ['pætinə]

想一想再看

n. 綠鏽,銅綠,古色

聯想記憶


關鍵字: 舊金山 美國旅遊

發佈評論我來説2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。