手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人雙語版 > 經濟學人商業系列 > 正文

經濟學人:手機大數據窺探隱私,蘋果新規來幫忙(1)

來源:經濟學人 編輯:Melody   可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Business

商業版塊

Digital advertising

數字廣告

Flying blind

兩眼一摸黑

Apple’s privacy rules force marketers to find new ways to target ads

蘋果的隱私規則迫使營銷商在精準投放廣告上另謀出路

Online shoppers often feel they are being watched. Put an item in your basket but fail to buy it, and it may follow you plaintively around the internet for days. Announce your engagement on social media and you will be hit with adverts for the honeymoon. As you turn 40, expect the attention of elasticated-trouser merchants.

網購者常常覺得自己被監視了。當你把一件商品放進購物車卻沒買,那接下來的幾天裏,上網衝浪的你就會一直受到這個商品的苦苦糾纏。在社交媒體上宣佈訂婚消息的你將受到蜜月廣告轟炸。40歲的你估計會引起彈力褲賣家的注意。

On April 26th Apple, which supplies one-fifth of the world’s smartphones and around half of America’s, introduced a software update that will end much of this snooping. Its latest mobile operating system forces apps to ask users if they want to be tracked. Many will decline. It is the latest privacy move forcing marketers to rethink how they target online ads.

供應全球五分之一和美國約一半智能手機的蘋果公司在4月26日推出了一次軟件更新,將在很大程度上結束這種窺探行為。其最新的移動操作系統迫使應用程序詢問用户是否想要被追蹤。許多用户都會拒絕。蘋果公司最新的隱私舉措將迫使營銷商重新考慮如何精準投放在線廣告。

download.jpg

By micro-profiling audiences and monitoring their behaviour, digital-ad platforms claim to solve advertisers’ age-old quandary of not knowing which half of their budget is being wasted. In the past decade digital ads have gone from less than 20% of the global ad market to more than 60%, according to GroupM, the world’s largest media buyer. Even last year, amid the pandemic, the business grew by 9%. As lockdowns ease it is going gangbusters. On April 27th Alphabet, Google’s parent company and the world’s biggest digital-ad platform, reported first-quarter advertising revenues up by 34%, year on year. The next day Facebook, the second-largest, said its own ad sales had grown by 46%.

數字廣告平台聲稱,通過對用户進行微觀分析和行為監測,可以解決廣告商長期以來的窘境,即不知道自己一半的預算被浪費在了哪裏。全球最大的媒體採購機構GroupM的數據顯示,過去十年,數字廣告在全球廣告市場的份額從不足20%上升到了60%以上。即使在去年疫情期間,數字廣告業務也增長了9%。隨着封鎖放鬆,數字廣告還將風頭無兩。4月27日,谷歌母公司兼全球最大的數字廣告平台Alphabet公佈,其第一季度廣告收入同比增長了34%。第二大數字廣告公司Facebook也在第二天表示,其廣告銷售額同比增長了46%。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
privacy ['praivəsi]

想一想再看

n. 隱私,隱居,祕密

聯想記憶
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,講台,(政黨的)政綱

聯想記憶
alphabet ['ælfəbit]

想一想再看

n. 字母表,基本原理(元素),符號系統

 
update [ʌp'deit]

想一想再看

v. 更新,補充最新資料
n. 更新

 
quandary ['kwɔndəri]

想一想再看

n. 困惑,迷惑,為難

聯想記憶
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全國流行的 n. (全國或全世界範圍流行的)疾

聯想記憶
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 預算
vt. 編預算,為 ... 做預算

 
announce [ə'nauns]

想一想再看

vt. 宣佈,宣告,聲稱,預示
vi. 作播音

聯想記憶
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚約,訂婚,約會,約定,交戰,僱用,(機器零件等)

 

發佈評論我來説2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。